Translate.la

В основном мы собираем переводы наших участников, из субтитров к фильмам, открытых проектов и ресурсов сторонних лиц.

Источники:

1. Наши участники: большое спасибо за ценный вклад в наш проект. Мы приветствуем и ценим даже самое небольшое усилие или вклад.

2. Программа синтаксического анализа субтитров: мы разработали программное обеспечение, которое осуществляет синтаксический анализ файлов субтитров к фильмам, систематизирует их и автоматически проверяет переводы на соответствие.
https://www.opensubtitles.org

3. Европарламент: переведенные документы из Европарламента.
https://europa.eu/european-union/documents-publications/

4. Проект Tatoeba: Tatoeba — это замечательный проект, который имеет большую базу данных предложений и переводов.
http://tatoeba.org, лицензия: https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/

Базы данных Translate.la также могут включать данные из других различных источников.